Yoko au cinéma ?
 
Notifications
Retirer tout

Yoko au cinéma ?

171 Posts
29 Utilisateurs
0 Reactions
24.8 {numéro}K Vu
Cherrydean
(@cherrydean)
Membre Moderator
Inscription: Il y a 21 ans
Posts: 4090
 

Je n'ai pas lu toutes les réponses, je suis bien trop épuisée pour cela, mais l'idée d'une adaptation au cinéma ne me plaît pas tellement, voire pas du tout. Si jamais cela se faisait, il faudrait que celle-ci fasse l'effort d'être très fidèle à Leloup, c'est-à-dire, à mon avis, une Yoko ultra attachante et humaine (et jolie), une bonne histoire et des décors superbes.

Sur ce, je vais me coucher.smiley


Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...


   
RépondreCitation
Thalie
(@thalie)
Famed Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 4287
 

Hy, je relance un peu le sujet parce que dans la série Lost, il y a une actrice Coréenne.
A chaque fois que je la vois, je me dis qu'on dirait Yoko.
Qu'en pensez vous ?

Cependant, il est certain qu'aucune actrice ne remplacera jamais les doux traits de Roger Leloup !


"La terre est bleue comme une orange"
Paul Eluard

"Le chat est entré dans la cage aux lutins"


   
RépondreCitation
Lucterios
(@lucterios)
Illustrious Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 6759
 

Ben c'est une Asiatique et ils se ressemblent tous et *aïe !*... Non, je trouve qu'elle n'a pas le charme de notre héroïne. Je préfère Gong Li !


Fortuna audaces juvat !


   
RépondreCitation
Eli
 Eli
(@eli)
Noble Member
Inscription: Il y a 20 ans
Posts: 2004
 

Oui je trouve bien une certaine ressemblance sauf que je voyais yoko avec un visage plus "rond". Et puis plus souriante...smiley

Mais je sais pas si l'idée de yoko au cinéma me plairait je dois dire... J'ai déjà des images en tête et ça m'énerverait que d'autres viennent s'y surexposer.


***
Fantôme chouette ou chouette fantôme ?
Gütiokipänjä !!!
***


   
RépondreCitation
Cherrydean
(@cherrydean)
Membre Moderator
Inscription: Il y a 21 ans
Posts: 4090
 

Bien, moi je dirais le contraire de Lucterios : Yoko est Japonaise et cette actrice a bien l'air d'une Coréenne et non pas d'une Japonaise.


Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...


   
RépondreCitation
Lucterios
(@lucterios)
Illustrious Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 6759
 

Bon, je plaisantais hein... C'est du second degré, comme quand Bedos dit qu'il n'a pas aimé Marrakech parce que "c'est plein d'Arabes", puisque finalement il faut toujours mettre les points sur les "i" sur ce forum...smiley

Bien sûr que les Japonais ne ressemblent pas forcément aux Coréens, aux Chinois (encore que vu le nombre d'ethnies cela ne veut pas dire grand chose !), aux Vietnamiens etc... Paraît qu'il y a des gens qui deviennent spécialistes dans les tours du XIII e, à force, à essayer de différencier les diverses origines !smiley

-Edité le: Samedi 26 août 2006 à 23:13 par Lucterios-


Fortuna audaces juvat !


   
RépondreCitation
Pearl of Light
(@pearl-of-light)
Famed Member
Inscription: Il y a 20 ans
Posts: 2918
 

Disons qu'il y a un air, mais comme Eli, je la verrai plus souriante smiley (faut voir aussi qu'elles ont pas le même rôle!)
Mais je ne crois pas non plus vouloir voir Yoko au cinéma.. j'ai peur que ça gache un peu la BD


Mama Pearl : la maman fantôme officielle!

Ne pense qu'à tes rêves.. les bétises des autres ne les terniront pas..
(Emilia)


   
RépondreCitation
Hallberg
(@hallberg)
Illustrious Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 10550
 

Je confirme qu'il n'est pas facile, pour qui n'a pas l'entrainement nécessaire, de toujours bien distinguer les japonais, des chinois, des coréens, des vietnamiens et que sais-je encore. Moi-même, je suis absolument nul à ce petit jeu-là. C'est un citoyen coréen (mais ayant un physique très européen - l'inverse de moi, en somme) qui m'a demandé, un jour, si je n'étais pas de Corée du Sud, par hasard. Je ne suis effectivement pas "de Corée" mais j'en ai effectivement les traits.

D'ailleurs, c'est aberrant, mais je me suis un jour retrouvé avec deux asiatiques dans un compartiment de chemin de fer, je devais avoir 18 ou 20 ans. Nous avons engagé la conversation (sans que la question de mes origines ne soit évoquée) et ils m'ont demandé où je descendais. Je réponds que je vais chez ma grand-mère et donne le nom de l'arrêt... et m'attire la stupéfaction de mes interlocuteurs: "mais... y'a pas de chinois, là-bas?". Ils voulaient dire, pas de quartier dit "chinois" où s'installent les minorités, et que les autres regroupent sous le terme générique de "chinois"... terme que même mes interlocuteurs, vietnamiens, s'étaient appropriés...
Curiosité aussi, pour moi, de me rendre compte que pour ce couple de modeste extraction habitant en banlieue, l'idée de regroupement ethnique/communautaire est une telle évidence qu'ils ont spontanément pensé qu'une personne aux yeux bridés devait nécessairement habiter dans un quartier "chinois" (donc, puisque c'est l'usage). Curieuse rencontre pour moi, qui suis issu de "petite bourgeoisie" dirons-nous, et qui avais toujours vécu dans un contexte totalement différent (et il faut bien le dire, entre européens). On a nécessairement du mal à imaginer que cette espèce de communautarisme, voire cette discrimination positive inconsciente, sont intégrées par les gens. On sait que ça existe, qu'il y a des réflexes communautaires et des quartiers à forte coloration ethnique (même si c'est réputé être en Europe notoirement moins caricatural qu'ailleurs), mais quand on n'en a pas parlé, on a du mal à se représenter à quel point certaines choses sont encore ancrées. Maintenant, j'habite dans un ancien quartier ouvrier devenu très mélangé socialement et culturellement dans les dernières années - on y croise vraiment n'importe-qui et donc, cette idée de quartiers "homogènes" est tout aussi éloignée de ce contexte.

Vers la même époque, d'ailleurs, je m'étais fait aborder par une vieille dame très gentille mais très insistante... qui demandait son chemin et pensait que je devais bien connaître le quartier où nous nous trouvions. Et pour cause, c'était un quartier habité par une forte communauté vietnamienne... mais nous étions à Chemnitz, anciennement Karl-Marx-Stadt, en Saxe, et c'était tout simplement la première fois que je mettais les pieds dans cette ville... J'ai donc répondu que je n'étais pas du coin, mais qu'il me semblait que ce qu'elle cherchait était dans telle ou telle direction, sans être trop sûr... Elle n'a pas eu l'air de comprendre totalement la situation et m'a demandé un truc encore plus précis, il a fallu que je l'accompagne vers le conducteur du tram, pour poser la question...

Pour en revenir à la question du cinéma, permettez-moi de trouver votre attitude quelque-peu curieuse. Puisqu'il s'agit ici plus de voeux en l'air que de projets (puisque nous ne sommes pas le conseil d'administration d'une maison de production), je m'étonne que spontanément l'on s'interroge sur la ressemblance ou non des actrices... Si on imagine un film même totalement fictif, les premières questions qui se posent sont plutôt: quel réalisateur et donc quel style... Sachant que le casting, lui, est plutôt subordonné à ces aspects-là... Et d'ailleurs, il est certain que des réalisateurs exigeraient peut-être que les comédiens ressemblent vraiment aux originaux, et d'autres pas du tout... Il y en a qui adapteraient très près du texte, d'autres qui survoleraient beaucoup plus... Et fort curieusement, quand on demande aux gens comment ils imaginent un film sur un sujet donné, à coup sûr il y en a plus de la moitié qui commencent par penser au casting nécessaire... Expérience vécue en faisant du court-métrage amateur, il y a tout le temps des proches qui voudraient déjà se faire promettre un rôle alors que l'on en est à peine à défricher le scénario...

En l'occurence, cette actrice a l'air bien sérieuse, mais il faut voir ce qu'on lui demande sur "Lost"... Un réalisateur travaillant de près ou de loin sur Yoko, et à moins de faire un gros contre-sens (ce qui disqualifierait aussitot son travail), lui demanderait probablement plus de douceur et de bienveillance dans l'expression - et ferait travailler le maquillage en conséquence, également. Et s'il n'y parvenait pas, il changerait probablement de personne...

-Edité le: Samedi 26 août 2006 à 22:45 par Hallberg-


Opération Sisyphe
Avec la participation des ascenseurs Schindler


   
RépondreCitation
Gobol
(@gobol-2)
Famed Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 4431
 

Bon je voulais répondre, mais comme je n'ai rien d'intéressant à dire, je laisse la place aux spécialistes (comment ça, je floode ???smileysmiley)


On ne trébuche jamais deux fois sur la même pierre.


   
RépondreCitation
Hallberg
(@hallberg)
Illustrious Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 10550
 

Quand bien même, ça arrive à tout le monde, de flooder. Tiens, qu'est-ce que je fais, là.

Pis tout le début de mon message n'a pas grand-chose à voir avec le sujet proprement dit...


Opération Sisyphe
Avec la participation des ascenseurs Schindler


   
RépondreCitation
Lucterios
(@lucterios)
Illustrious Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 6759
 

Remarquez, moi il y a longtemps, alors que je travaillais l'été à la maison Victor Hugo, j'avais l'habitude, avec un copain de voir arriver des Japonais à la boutique qui voulaient tous emporter comme souvenir le badge du centenaire de la mort du plus grand poète français (hélàs !smiley)...

Un jour, on voit se pointer une Asiatique et on sort un truc en japonais pour délirer, mais elle nous répond avec un accent bien connu : "Je ne suis pas japonaise, je suis canadienne !" mdr !

Sans cela, j'ai un ami qui est marié avec une Laotienne d'origine, dont le père est Chinois (mais de la diaspora). Quand elle se rend là-bas ou en Thaïlande, on la prend pour une Japonaise vu qu'elle est habillée à l'occidentale.

Ou alors, quand je suis allé en Angleterre récemment, à l'entrée de la fameuse fontaine du Graal, la dame, voyant que je n'étais visiblement pas anglais m'a demandé en quelle langue je désirais la notice. J'ai dit que non, en anglais c'était parfait, mais elle a insisté et je lui en ai demandé une autre en français. Elle m'a dit que je n'avais pas l'air français, mais allemand ou néerlandais (ben ouais, je suis grand et j'ai la peau pâle. En plus je dois avoir un accent germanique quand je parle anglais qui sait ?smiley) Enfin, ce n'est pas la première fois que l'on croit que je suis allemand...

Deux jours plus tard, j'y suis retourné et encore une fois, on m'a fait le coup de la traduction (enfin, il s'agissait d'une autre personne). Bon, j'ai fait exprès de la réclamer en irlandais, mais évidemment cela n'existait pas, puis en allemand, à la grande satisfaction de la guichetière...smiley

-Edité le: Samedi 26 août 2006 à 23:33 par Lucterios-


Fortuna audaces juvat !


   
RépondreCitation
Cherrydean
(@cherrydean)
Membre Moderator
Inscription: Il y a 21 ans
Posts: 4090
 

Je sais bien que tu plaisantais Lucterios. C'est juste qu'au cinéma, je n'aimerais pas nécessairement qu'on me fasse passer une Coréenne pour une Japonaise. Faut pas se demander après ça pourquoi les gens se mêlent.


Deux roses sur une branche... la première se fana et mourut... l'autre n'y survécut...


   
RépondreCitation
Thalie
(@thalie)
Famed Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 4287
 

Si j'ai mis ces images, c'est juste parce que cette fille m'évoque Yoko à chauqe fois que je la vois.

Je dois dire que je ne peux absolument pas faire la différence entre une chinoise, japonaise ou coréenne. J'ai déjà rencontré des personne de ces trois nationalitées, et même en même temps... et si la tenue "sportive" n'était pas différente, je pense que je me serais trompée.

Je ne suis pas non plus forcément favorable à un film sur Yoko. Mais ce sujet et là juste pour en parler. C'est comme pour le mariage ou les autres débats que nous avons eu !


"La terre est bleue comme une orange"
Paul Eluard

"Le chat est entré dans la cage aux lutins"


   
RépondreCitation
Pearl of Light
(@pearl-of-light)
Famed Member
Inscription: Il y a 20 ans
Posts: 2918
 

Tu as bien fait de mettre ces photos parce que c'était ton impression smiley Je trouve qu'il y a en effet des airs similairs avec notre Yoko.. mais je l'imagine plus souriante smiley Le rôle de Sun étant pas très drôle c'est vrai qu'on ne la verra pas sourire!


Mama Pearl : la maman fantôme officielle!

Ne pense qu'à tes rêves.. les bétises des autres ne les terniront pas..
(Emilia)


   
RépondreCitation
Lucterios
(@lucterios)
Illustrious Member
Inscription: Il y a 22 ans
Posts: 6759
 

Ma foi, comme disait mon grand-père : "Elle sourit quand elle se brûle !" smiley


Fortuna audaces juvat !


   
RépondreCitation
Page 11 / 12
Share: